No way around beginnings, middles, and ends

In the August edition of Spike x Liste Expedition Monthly Picks, editor Isabella Zamboni contemplates the translation of drones and the slowness of rice fields in Margherita Raso’s Lentezza No. 1–3 .

“I believe every thing, object or person, is a translation from something or someone else,” Lynne Tillman once wrote, looking at “how history ranges and settles, seamlessly or roughly, in the present, […] how naming is usually re-naming.” This is from her text called “ Drawing from a Translation Artist ”, and I like to call Margherita Raso a translation artist, too. Raso is interested in what happens when things change skins, how information travels, and what is left or born anew when it does.

read more...

loading.....